Словарь профессиональной терминологии, относящейся к процессам транспортирования грузов и их страхованию

Терминология, используемая в указанных секторах рыночной экономики в развитых странах, сложна и разнообразна. Она охватывает понятия, описывающие взаимоотношения между участниками транспортного процесса и сторонами договора страхования. Для формулирования этих сложных понятий Используют термины, зачастую состоящие из нескольких слов, что весьма упрощает не только общение между собеседниками, но и соответствующий документооборот.

В России, где рыночные отношения только складываются, подобная система языкового общения и делового письма еще находится в начальной стадии. При этом нередко используются заимствования из иностранных языков, прямой перевод которых просто невозможен. Зачастую отечественные специалисты в одни и те же термины вкладывают несколько разные смысловые оттенки, что приводит к нечеткому пониманию ими друг друга. Гораздо худшие последствия от этого в тех случаях, когда неопределенные термины, без их толкования, включаются в какие-либо документы.

Необходимо постоянно иметь в виду, что правилами делового оборота в тексте документов (договоров, контрактов, условий, правил и т.д.) не допускается двойственное толкование одних и тех же положений, применение предложений (фраз, оборотов), приводящих к неоднозначному содержанию, использование законодательно определенных терминов в другой интерпретации, использование неопределенных терминов.

В приведенном перечне терминов уделено внимание, в первую очередь, официальной терминологии, юридически закрепленной в тех или иных руководящих документах.

АБАНДОН — в морском страховании отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество (судно, груз) в пользу страховщика с целью получения от него полной страховой суммы.

АВАРИЙНАЯ ОГОВОРКА — оговорка о франшизе.

АВАРИЙНАЯ ПОДПИСКА — обязательство (письменное заявление) грузополучателя оплатить причитающуюся с него долю общей аварии согласно диспаши.

АВАРИЙНЫЙ КОМИССАР — лицо или фирма, занимающиеся установлением причин. Характера и размера убытка по застрахованным транспортным средствам и грузам.

АВАРИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — документ, составляемый аварийным комиссаром (сюрвейером), уполномочиваемым заранее страховщиком, который содержит описание причин и размера убытка при любом страховом случае, а также другие сведения, позволяющие судить о наличии ответственности страховщика и права страхователя на получение страхового возмещения. Аварийный сертификат служит только свидетельством убытка и не предрешает его обязательную оплату страховщиком.

АДЖАСТЕР — диспашер, специалист в области составления диспаш-расчетов по распределению убытков между судном, грузом и фрахтом в связи с общей аварией.

АКТ О СУБРОГАЦИИ — документ о передаче страхователем страховщику после получения от него суммы страхового возмещения прав на взыскание ущерба с третьих лиц, виновных в причинении такого ущерба.

БАРАБАН — транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической формы, без обручей или зигзагов катания, с плоским дном.

БАРАТРИЯ — преднамеренный, умышленный ущерб, причиненный судну или грузу капитаном или командой судна, а также другие незаконные действия с их стороны.

БЕЗДОКУМЕНТНЫЙ ГРУЗ — груз, обнаруженный на складе порта или на судне без перевозочных документов, принадлежность которого к той или иной партии грузов установить не удается.

БЕЗОПАСНЫЙ ПОРТ — место, куда судно может войти и откуда оно может выйти в груженом состоянии без ущерба для себя и перевозимого груза.

БОЧКА — транспортная тара с корпусом цилиндрической или параболической формы с обручами или зигзагами катания, с доньями.

БРАКЕРАЖ — проверка соответствия качества товара, его упаковки, внешнего оформления условиям соответствующих стандартов и условиям запродажной сделки.

ВИД ТАРЫ — классификационная единица, определяющая тару по форме.

ВНУТРЕННЯЯ ЦЕНА — продажная цена товара в стране его происхождения (производства).

ВНУТРЕННИЕ ПОРОКИ — присущие застрахованному грузу внутренние свойства, которые могут привести к его гибели и порче (гниение, самовозгорание, взрывоопасность, впитывание влаги из воздуха).

ВОЕННЫЙ РИСК — понятие военного риска является условным, имея в виду, что в него включается большой круг рисков, которые, строго говоря, выходят за рамки этого понятия.

ГААГСКИЕ ПРАВИЛА — международные основные положения, определяющие объем ответственности судовладельцев при перевозке грузов по коносаментам.

ГРУЗ — общее название всех товаров, предназначенных для перевозки, или товары и имущество, перевозимые на судне с целью получения фрахта.

ДАТА ПОСТАВКИ — момент, принимаемый сторонами, заключившими торговую сделку, за дату поставки товара. Она не должна выходить за пределы срока выполнения договора. Она связана с переходом права собственности на товар и рисков случайной гибели товара.

ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ ОПАСНЫХ ГРУЗАХ — документ, в котором грузоотправитель описывает опасные товары или материалы, предназначенные для транспортировки, а также подтверждает, что последние упакованы и снабжены ярлыками в соответствии с положениями соответствующих конвенций или соглашений.

ДЕПОЗИТ ПРЕМИИ — страховая премия, уплачиваемая авансом в тех случаях, когда нельзя определить твердо фиксируемую сумму премии при размещении страхования.

ДИСПАША — расчет убытков по общей аварии и их распределение между участниками морского предприятия соразмерно стоимости груза и фрахта.

ДИСПАШЕР — эксперт по составлению диспаши. ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ — недостача массы грузов по весу, возникающая вследствие естественных свойств, присущих соответствующим грузам: усушка, утруска, утечка и т.д.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ ВЫГОДЫ ОТ СТРАХОВАНИЯ — в предположении временного перехода застрахованного имущества другим лицам, в полисах делается оговорка, что правом получения выгод от страхования может воспользоваться только страхователь или его правопреемник. Это связано с интересами страховщика по правам регресса.

ИНДОССАМЕНТ — передаточная надпись на страховом полисе, коносаменте и других товарораспорядительных и денежных документах.

ИНТЕРЕС— имущество, которое является объектом страхования, право на него или. обязательство по отношению к нему.

ЙОРК-АНТВЕРПЕНСКИЕ ПРАВИЛА — свод норм, регулирующих взаимоотношения сторон и расчеты по общей аварии. Правила не имеют силы закона и их применение оговаривается в договорах морской перевозки в каждом отдельном случае. Действующая в настоящее время редакция текста Правил была принята на 30-й конференции Международного морского комитета 5 апреля 1974 года ("Йорк-Антверпенские правила, 1974").